Exemples d'utilisation de "гораздо" en russe avec la traduction "значно"

<>
Traductions: tous102 набагато86 значно16
Лейкоцитов гораздо меньше, чем эритроцитов. Лейкоцитів значно менше, ніж еритроцитів.
Гораздо меньше чеканилось серебряных монет. Значно менше карбувалося срібних монет.
Оно гораздо шире и разнообразнее. Воно значно ширше і різноманітніше.
гораздо реже возникают заболевания десен. значно рідше виникають захворювання ясен.
Они гораздо проще и дешевле. Вони значно простіші й дешеві.
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Гораздо большей свободой пользовались скульпторы... Значно більшу свободу мали скульптори...
Среди восставших потери были гораздо большими. Серед повсталих втрати були значно більшими.
У самок мандибулы развиты гораздо меньше. У самиць мандибули розвинені значно менше.
По другим направлениям продвижение гораздо медленнее. В інших сферах прогрес значно повільніший.
Технология Java Web Start гораздо самостоятельнее. Технологія Java Web Start значно самостійніша.
Это гораздо серьезнее и уже навсегда. Це значно серйозніше і вже назавжди.
В сердцевине плодов нитратов гораздо больше. У серцевині плодів нітратів значно більше.
А в отдельных хозяйствах урожайность гораздо выше. Проте у ряді господарств урожайність значно вища.
Кроме того, он гораздо легче переносится больными. Загалом, такі наркози значно легше переносяться хворими.
Однако, на мой взгляд, они достойны гораздо большего. Вони ж, як на мене, заслужили значно більшого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !