Exemples d'utilisation de "государственное" en russe

<>
Государственное устройство: Парламентско-президентская республика Державний устрій: парламентсько-президентська республіка
УДЕЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО, центральное государственное учреждение; ПИТОМИЙ ВІДОМСТВО, центральне державна установа;
Государственное предприятие "Черноморский яхт-клуб" Державне підприємство "Чорноморський яхт-клуб"
А государственное финансирование порождает в первых психологию иждивенчества. Державним фінансуванням для виживання перших породжується психологія утриманства.
Федеративное государственное устройство не однородно. Федеративний державний устрій є неоднорідним.
Государственное учреждение "Детский специализированный санаторий" Люстдорф " Державна установа "Дитячий спеціалізований санаторій" Люстдорф "
3) государственное потребление производимой продукции; 3) державне споживання виробленої продукції;
Государственное учебное заведение "Гадячское аграрное училище" Державний навчальний заклад "Гадяцьке аграрне училище"
3) Государственное инновационное финансово-кредитное учреждение. 3) Державна інноваційна фінансово-кредитна установа.
Государственное казначейство обобщает данные табл. Державне казначейство узагальнює дані табл.
Остается за бортом государственное регулирование этой проблемы. Залишається за бортом державна регуляція цієї проблеми.
02473145 Государственное специализированное издательство "Техника" 02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка"
1993-2018 Государственное предприятие "Укроборонсервис". 1993-2017 Державне підприємство "Укроборонсервіс".
Константиновское государственное научно-производственное предприятие Костянтинівське державне науково-виробниче підприємство
Государственное вмешательство не всегда желательно. Державне втручання не завжди бажане.
Российское государственное телевидение продвигало историю. Російське державне телебачення просувало історію.
Землепользователь - Старокрымское государственное лесоохотничье хозяйство. Землекористувач - Старокримське державне лісомисливське господарство.
Создано Государственное акционерное общество "Киевток". Створено Державне акціонерне товариство "Київструм".
Государственное предприятие "Неполоковецкий комбинат хлебопродуктов" Державне підприємство "Неполоковецький комбінат хлібопродуктів"
Государственное научно-исследовательское предприятие "Конекс" ДЕРЖАВНЕ НАУКОВО-ДОСЛІДНЕ ПІДПРИЄМСТВО "КОНЕКС"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !