Exemples d'utilisation de "гражданин" en russe avec la traduction "громадяни"

<>
Благодарные граждане Ростова-на-Дону ". Вдячні громадяни Ростова-на-Дону ".
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Иностранные граждане, похороненные в Быковне. Іноземні громадяни, поховані в Биківні.
Передо мной только добрые граждане ". Переді мною тільки добрі громадяни ".
Тщательнее выбирайте отопительные приборы, граждане. Ретельніше обирайте опалювальні прилади, громадяни.
Информированные, уполномоченные и заинтересованные граждане. Інформовані, уповноважені та залучені громадяни.
военнослужащим срочной службы (граждане Украины); військовослужбовцем термінової служби (громадяни України);
"В Носовке будут почетные граждане!" "В Носівці будуть почесні громадяни!"
Журналисты - приходите, граждане - смотрите трансляцию. Журналісти - приходьте, громадяни - дивіться трансляцію.
пионеры поселенцы граждане купцы аристократы піонери поселенці громадяни купці аристократи
Паспортные войны продолжаются: проигрывают граждане? Паспортні війни продовжуються: програють громадяни?
Граждане Украины не желают разжигания вражды. Громадяни України не бажають розпалювання ворожнечі.
Граждане должны иметь опрятный внешний вид. Громадяни зобов'язані мати охайний зовнішній вигляд.
Граждане РФ не захотели возвращаться домой. Громадяни РФ не захотіли повертатися додому.
Пострадают простые граждане, бизнес и пассажиры. Постраждають прості громадяни, бізнес і пасажири.
Уважаемые граждане, уплатите транспортный налог вовремя! Шановні громадяни, сплачуйте транспортний податок вчасно!
граждане обязаны исполнить свои конституционные обязанности; громадяни зобов'язані виконувати свої конституційні обов'язки;
"Украинские граждане не поддались на провокации. "Українські громадяни не піддалися на провокації.
Жители деоккупированных территорий Донбасса - граждане Украины. Жителі деокупованих територій Донбасу - громадяни України.
По предварительной информации, убитые - граждане Пакистана. За попередньою інформацією, убиті - громадяни Пакистану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !