Exemples d'utilisation de "грань" en russe

<>
Грань между личным и публичным стирается. Грані між громадським і приватним стираються.
Каждая грань окаймлена неповторяющимся орнаментом. Кожна грань облямована неповторним орнаментом.
Пока вербально, но грань достаточно тонкая. Поки вербально, але межа досить тонка.
Непомерный рост тарифов ставит людей на грань выживания. Затверджені тарифи фактично ставлять людей на межу виживання.
Через организаторов шоу "Стальная Грань". Через організаторів шоу "Сталева Грань".
Где та грань, которая их отделяет? Де та межа, яка відрізняє її?
Международное ножевое шоу "Стальная грань" Міжнародне шоу ножів "Сталева грань"
С захватом дебальцевского плацдарма "грань" стёрлась. Із захопленням Дебальцевського плацдарму "межа" стерлася.
Каждая боковая грань обязательно является параллелограммом. Кожна бічна грань обов'язково є паралелограмом.
Где грань между реальным и виртуальным мирами? Де межа між віртуальним світом і реальним?
Что поставило Ледовый на грань уничтожения. Що поставило Льодовий на грань знищення.
Через организаторов ножевого шоу "Стальная Грань" Через організаторів ножового шоу "Сталева Грань"
Nataliya - Международное ножевое шоу Стальная Грань Nataliya - Міжнародне ножове шоу Сталева Грань
Стирается грань между реальностью и игрой. Стирається грань між реальністю і грою.
"Где грань между фактом и вымыслом? "Де грань між фактом та вимислом?
Блиц-конкурс на открытии шоу Стальная Грань Бліц-конкурс на відкритті шоу Сталева Грань
Фактически, многогранник может иметь всего одну грань. Фактично, багатогранник може мати лише одну грань.
Грань между этими видами С быстро стирается. Грань між цими видами соната швидко стирається.
И ту грань, которую переступит с удовольствием ". І ту грань, яку переступить із задоволенням ".
Грань между О. и инструментальным ансамблем (См. Грань між О. і інструментальним ансамблем (Див.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !