Exemples d'utilisation de "двигается" en russe

<>
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
Сегодняшнее поколение намного меньше двигается. Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається.
Пусть она двигается, как хочется ей. Нехай вона рухається, як хочеться їй.
"Самолет сейчас двигается в сторону Симферополя. "Літак зараз рухається в бік Сімферополя.
Есть напряжение, но клапан не двигается Є напруга, але клапан не рухається
История непрерывно развивается и двигается вперед. Історія безперервно розвивається і рухається вперед.
Активная кинезитерапия (когда пациент двигается сам): Активна кінезітерапія (коли пацієнт рухається сам):
Сообщает пользователю, если собака не двигается Інформує користувача, якщо собака не рухається
Нажимной плунжер штифт свободно не двигается 1. Нажимной плунжер штифт вільно не рухається 1.
Ночью самолет двигается с помощью заряда аккумуляторов. Вночі літак рухається за допомогою заряду акумуляторів.
Двигается такой поезд при помощи линейного двигателя. Рухається такий поїзд за допомогою лінійного двигуна.
A2 движется присоединиться к прокатке. A2 рухається приєднатися до прокатку.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Они учатся и двигаются дальше. Вони вчаться і рухаються далі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !