Exemples d'utilisation de "действовать" en russe avec la traduction "діяв"

<>
Предположительно, он действовал в одиночку. Як вважають, він діяв наодинці.
"Летчик действовал профессионально, совершил катапультирование. "Льотчик діяв професійно, скоїв катапультування.
Схожий принцип действовал в Пскове. Схожий принцип діяв в Пскові.
Научно-технический процесс действовал вяло. Науково-технічний процес діяв мляво.
Выяснилось, что преступник действовал в одиночку. Раніше повідомлялося, що злочинець діяв сам.
Чилкутский перевал действовал до 1898 года. Чилкутський перевал діяв до 1898 року.
Он действовал с сообщником, которого поймали. Він діяв зі спільником, якого спіймали.
В Испании действовал под псевдонимом "Маркос". В Іспанії діяв під псевдонімом "Маркос".
По словам Муньоса, он действовал инстинктивно. За словами Муньоса, він діяв інстинктивно.
Скаутский отряд действовал также в Харькове. Скаутський загін діяв також у Харкові.
Было здесь 5 казарм, действовала гостиница. Тут було 5 казарм, діяв готель.
"Движение действовало только в виртуальном пространстве. "Рух діяв тільки у віртуальному просторі.
на Правобережье он действовал вплоть до 1840г. на Правобережжі він діяв аж до 1840р.
Действовал бы, не советуясь сначала с группой. Діяв би, не радячись спочатку з колективом.
Однако князь Константин действовал решительно и рассудительно. Проте князь Костянтин діяв рішуче й розважливо.
Полиция утверждает, что он действовал в одиночку. У поліції припустили, що він діяв сам.
Блестяще действовал в сражении у Бергена (2.10.1799). Блискуче діяв у битві біля Бергена (2.10.1799).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !