Exemples d'utilisation de "делалось" en russe avec la traduction "робиться"

<>
Делается заслонка - короб для клапана. Робиться заслінка - короб для клапана.
Полупрозрачное тесто делается из кудзу. Напівпрозоре тісто робиться з кудзу.
Для этого делается разметка карандашом. Для цього робиться розмітка олівцем.
В блоге Parity делается вывод: У блозі Parity робиться висновок:
Это делается против рекомендаций GMB. Це робиться проти рекомендацій GMB.
Специальным инструментом делается пилотная скважина; Спеціальним інструментом робиться пілотна свердловина;
Что делается для профилактики коррупции? Що робиться для запобігання корупції?
Представляете, что в городе делается? " Уявляєте, що в місті робиться? "
Делается это в судовом порядке. Це робиться в судовому порядку.
Это делается для удешевления продукции. Це робиться для здешевлення продукції.
Куда делается прививка от дифтерии? Куди робиться щеплення від дифтерії?
Делается это для удобства сидящего. Робиться це для зручності сидячого.
Больной делается робким и неуверенным. Хворий робиться боязким і невпевненим.
Корректирование делается, если имеются следующие факторы: Коригування робиться, якщо є такі чинники:
Декупаж делается при помощи таких материалов: Декупаж робиться за допомогою таких матеріалів:
Импорт делается при помощи XLS файла. Імпорт робиться за допомогою XLS файлу.
И всё это делается не зря. І все це робиться не дарма.
Это делается, чтобы заключенные боялись администрацию. Це робиться, щоб ув'язнені боялися адміністрацію.
Покраска ветхой двери: как это делается Фарбування старих дверей: як це робиться
Упор в основном делается на аквариумы. Упор в основному робиться на акваріуми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !