Exemples d'utilisation de "держали" en russe

<>
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Жанну держали в высокой башне. Жанну тримали у високій башті.
В руках они держали факелы. В руках вони тримали факели.
Держали щит меж двух враждебных рас - Тримали щит між двох ворожих рас -
Три месяца держали его в одиночке. Два місяці його тримали в одиночці.
Богатые колонисты держали огромные отары овец. Багаті колоністи тримали величезні отари овець.
"Не зря всю ночь держали рубеж! "Не дарма всю ніч тримали кордон!
Здесь они держали лишь собственного каштеляна. Тут вони тримали лише власного каштеляна.
Подсудимого держали под усиленной охраной [17]. Підсудного тримали під посиленою охороною [3].
В шести дворах держали пчел - 53 улья. У шести дворах тримали бджіл - 53 вулики.
Горящий факел держали около 350 000 наших соотечественников. Палаючий факел тримали майже 365 тисяч наших співвітчизників.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Она в руках держала портрет Сталина. Вони тримали в руках портрет Сталіна.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
SenceTech: держим руку на пульсе SenceTech: тримаємо руку на пульсі
Держа масляную лампу в руках. Тримаючи масляну лампу в руках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !