Exemples d'utilisation de "держать" en russe avec la traduction "тримайте"

<>
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Держите лицо и монитор вертикально. Тримайте обличчя і монітор горизонтально.
Держите Что вы выиграете слишком? Тримайте Що ви виграєте занадто?
Держите ключ API в секрете! Тримайте ключ API в секреті!
Всегда держите пространство между разделами. Завжди тримайте пробіл між розділами.
Держите кулаки за свой бренд! Тримайте кулачки за свій бренд!
Держите приоритетов в правильной перспективе. Тримайте пріоритетів у правильній перспективі.
Держите широкую позицию на доске, Тримайте широку позицію на дошці,
Держите свои планы в секрете. Тримайте свої листи в таємниці.
Поэтому держите ее всегда в руках. Тому тримайте її завжди в руках.
Держите семена влажными, но не мокрыми. Тримайте насіння вологим, але не мокрим.
Держите под контролем стресс и эмоции. Тримайте під контролем стрес та емоції.
Держите их заняты, заняты, и заняты! Тримайте їх зайняті, зайняті, і зайняті!
Держите возле себя только проверенных людей! Тримайте біля себе лише перевірених людей!
Не держите в тайне слишком многое. Не тримайте в таємниці занадто багато.
Держите обновления и доступны для использования Тримайте оновлення та доступні для використання
Держите сексуальной стороне вещей происходит Сильный Тримайте сексуальної стороні речей відбувається Сильний
Держите мышь дольше, чтобы прыгать выше. Тримайте миша довше, щоб стрибати вище.
Держите пиво опыты организовано и записано Тримайте пиво досліди організовано і записано
Держите под крышкой еще 3 минуты. Тримайте під кришкою ще 3 хвилини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !