Exemples d'utilisation de "держит" en russe

<>
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Грунт - ил, хорошо держит якорь. Грунт - мул, добре держить якір.
Высокая азиатка держит его снизу Висока азіатка тримає його знизу
Дерево держит купол церкви прп. Дерево тримає купол церкви прп.
Коперник держит в руках астролябию. У руках Коперник тримає астролябію.
Медведица в пасти держит большую рыбину. Ведмедиця в пащі тримає велику рибину.
В клюве орёл держит золотой перстень. У дзьобі орел тримає золотий перстень.
Держит Балда за уши одного зайку: Тримає Балда за вуха одного зайчика:
И держит мысль на привязи свою, І тримає думка на прив'язі свою,
Учёный держит чудовище запертым в подвале. Учений тримає чудовисько замкненим у підвалі.
Это то, что держит Safewire впереди. Це те, що тримає Safewire попереду.
Держит свою дочь под строгим наблюдением. Тримає свою дочку під суворим наглядом.
хорошо обрабатывается, но плохо держит гвозди. добре обробляється, але погано тримає цвяхи.
мембрана 8000 держит дождь до 2х часов мембрана 8000 тримає дощ до 2х годин
Дева Мария держит младенца Христа на руках. Діва Марія тримає малого Христа на руках.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
2), где кот изображён держащим зонт. 2), де зображений кіт тримає парасольку.
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !