Exemples d'utilisation de "десятков" en russe avec la traduction "десятків"

<>
Спортсмена встречали несколько десятков поклонников. Їх зустріли кілька десятків прихильників.
Есть несколько десятков эндемичных родов. Є декілька десятків ендемічних родів.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Вулкан спал несколько десятков лет. Вулкан спав кілька десятків років.
Декорации созданы из десятков вентиляторов. Декорації створені з десятків вентиляторів.
Заведено несколько десятков уголовных дел. Відкрито кілька десятків кримінальних проваджень.
Сложение и вычитание круглых десятков. Додавання і віднімання круглих десятків.
Полиция арестовала несколько десятков демонстрантов. Поліція заарештувала кілька десятків демонстрантів.
Местное население создало несколько десятков агроусадеб. Місцеве мешканці створили кілька десятків агросадиб.
Картину закупают телекомпании десятков стран мира. Картину закуповують телекомпанії десятків країн світу.
повседневной реальностью для десятков тысяч бизнесменов. повсякденною реальністю для десятків тисяч людей.
Выпускалось порядка двух десятков пчеловодческих журналов. Випускалося близько двох десятків бджільницьких журналів.
Другие части насчитывают несколько десятков захоронений. Інші здебільшого налічують кілька десятків поховань.
В Екатеринбурге функционируют несколько десятков библиотек. У Єкатеринбурзі функціонують кілька десятків бібліотек.
Его репертуар насчитывал несколько десятков произведений. Його репертуар налічував кілька десятків творів.
Масса рекордсменов может достигать десятков тонны. Маса рекордсменів може досягати десятків тонн.
За порядком следят несколько десятков полицейских. За порядком стежили кілька десятків поліцейських.
Являлся автором десятков монографий, брошюр, статей. Був автором десятків монографій, брошур, статей.
В Греции насчитывалось несколько десятков полисов. У Греції налічувалося кілька десятків полісів.
Каре корпусов насчитывало несколько десятков "покоев". Каре корпусів нараховувало кілька десятків "покоїв".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !