Exemples d'utilisation de "деятельностью" en russe

<>
Их задача - заниматься миссионерской деятельностью. Їхнім завданням є провадити місіонерську діяльність.
Контроль за деятельностью маркет-мейкеров. порядок здійснення діяльності маркет-мейкера.
наблюдает за деятельностью епархиального клира; наглядає за діяльністю єпархіального кліру;
Также занимался литературной и преподавательской деятельностью. Займався також літературною і викладацькою роботою.
аудит является экспертно-консультационной деятельностью; аудит є експертно-консультаційна діяльність;
Организационная структура научной деятельностью ОНЭУ Організаційна структура наукової діяльності ОНЕУ
Она занималась активной антивоенной деятельностью. Вона займалася активною антивоєнної діяльністю.
Занимался исследовательской деятельностью, имел ряд научных трудов. Займався дослідницькою роботою і видав ряд наукових праць.
Литературную деятельностью начинал как поэт-романтик. Літературну діяльність починав як поет-романтик.
Лицензия на занятие турагентской деятельностью аннулирована. Ліцензія на ведення турагентської діяльності оформлена.
Учебу совмещал с преподавательской деятельностью. Навчання поєднувала з викладацькою діяльністю.
С этого периода занимался также преподавательской деятельностью. З цього періоду вів також викладацьку діяльність.
Также биохакер занимается исследовательской деятельностью. Також біохакер займається дослідницькою діяльністю.
Вы сейчас занимаетесь актерской деятельностью? А акторською діяльністю продовжуєте займатися?
Своей деятельностью человек познает мир; Своєю діяльністю людина пізнає світ;
Спикер занимается и исследовательской деятельностью. Спікер займається й дослідницькою діяльністю.
Руководство производственно-хозяйственной деятельностью цеха. Керівництво виробничо-господарською діяльністю цеху.
Процесс сопровождался интенсивной вулканической деятельностью. Процес супроводжувався інтенсивною вулканічною діяльністю.
Скульптор активно занимался педагогической деятельностью. Скульптор займався і педагогічною діяльністю.
учитель лишь управляет учебной деятельностью. учитель лише керує навчальною діяльністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !