Exemples d'utilisation de "диком виде" en russe

<>
В диком виде виноград культурный неизвестен. У дикому вигляді виноград культурний невідомий.
В диком виде произрастает в Туркмении. У дикому вигляді росте в Туркменії.
В диком виде растёт в Сибири. У дикому стані росте в Сибіру.
В диком виде нигде не растет. У дикому стані ніде не росте.
судно в полностью собранном виде судно в повністю зібраному вигляді
Вечером на диком пляже - Vasiliy Ponikarov Ввечері на дикому пляжі - Vasiliy Ponikarov
В упрощенном виде алгоритм выглядит так. У спрощеному вигляді алгоритм виглядає так.
В диком состоянии не обнаружен. У дикому стані не виявлено.
Херефордская карта в виде круга (1276). Херефордська карта у вигляді кола (1276).
Home> Товары> Вечером на диком пляже Home> Товари> Ввечері на дикому пляжі
Выпускается оно в виде эмульсии. Випускається воно у вигляді емульсії.
Деревня находилась в диком кризисе [46]. Село перебувало в дикій кризі [3].
Мозаика в виде соцветия цветка. Мозаїка у вигляді суцвіття квітки.
В диком состоянии не найдено. В дикому стані не знайдена.
В популярном виде описываются законы баллистики. У популярному вигляді описуються закони балістики.
Быстрее пощечину на Диком Западе Швидше ляпаса на Дикому Заході
Изображение колебаний в виде векторной диаграммы Зображення коливань у вигляді векторної діаграми
При w = 32 бита (в шестнадцатеричном виде): При w = 32 біта (у шістнадцятковому вигляді):
Хвостовой плавник в виде серпа. Хвостовий плавець у вигляді серпа.
Первоначально альбом распространялся в виде магнитоальбома. Спочатку альбом поширювався у вигляді магнітоальбома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !