Exemples d'utilisation de "до этого" en russe

<>
До этого агрессия проявлялась преимущественно "гибридно". До цього агресія проявлялася переважно "гібридно".
До этого времени использовался как складское помещение. До того часу використовувався як складське приміщення.
До этого их обслуживало депо "Сокол". До цього їх обслуговувало депо "Сокол".
Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру. Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру.
Но до этого момента пост оставался вакантным. Але до цього моменту посада залишалася вакантною.
Незадолго до этого она дважды проходила лечение в наркологической клинике. За останні кілька років Уїтні двічі лікувалася в наркологічній клініці.
До этого Мохнаткин объявил голодовку. До цього Мохнаткін оголосив голодування.
До этого она руководила геймдев-компанией iLogos. До цього вона керувала геймдев-компанією iLogos.
До этого рассаду закаляют две недели. До цього розсаду загартовують два тижні.
До этого ещё предстоит пройти проверку. До цього ще має пройти перевірку.
Многие дети сами доходят до этого. Більшість дітей самі доходять до цього.
До этого была Царскосельская гимназия. До цього була Царскосельская гімназія.
До этого напиток назывался "корчма". До цього напій називався "корчма".
До этого они жили в Санкт-Петербурге. До того вони мешкали в Санкт-Петербурзі.
До этого музей располагался в венецианской Лоджии. Раніше музей розташовувався в будівлі венеціанської Лоджії.
До этого меня интересовали только наркотики. До цього мене цікавили тільки наркотики.
До этого времени использовался флаг Фолклендских островов. До того часу використовувався прапор Фолклендських Островів.
До этого перебрала несколько хобби. До цього перебрала кілька хобі.
До этого возглавляла обувную фабрику "Белста". До цього очолювала взуттєву фабрику "Белста".
До этого Ивано-Франковск назывался Станиславов. До цього Івано-Франківськ називався Станіславів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !