Exemples d'utilisation de "добавил" en russe avec la traduction "додав"

<>
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
Сейчас идут консультации ", - добавил Гончарук. Зараз йдуть консультації ", - додав Гончарук.
Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник. Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник.
Эта страница перевернута ", - добавил политик. Ця сторінка перегорнута ", - додав політик.
Мы поддерживаем вас ", - добавил Пайетт. Ми підтримуємо вас ", - додав Пайєтт.
"Нужно набраться терпения", - добавил Кравчук. "Потрібно набратися терпіння", - додав Кравчук.
"Перо сильнее меча", - добавил он. "Перо сильніше меча", - додав він.
Мы обязательно победим ", - добавил он. Ми обов'язково переможемо ", - додав він.
826 тысяч трудоустроили, добавил Ярошенко. 826 тисяч працевлаштували, додав Ярошенко.
Франко-российский актер ", - добавил он. Франко-російський актор ", - додав він.
Это неприемлемо, - добавил польский президент. Це неприйнятно, - додав польський президент.
Надеюсь, кворум будет ", - добавил Чубаров. Сподіваюся, кворум буде ", - додав Чубаров.
Старт очень плохой ", - добавил Литвицкий. Старт дуже поганий ", - додав Литвицький.
Это манипулятивная цифра ", - добавил он. Це маніпулятивна цифра ", - додав він.
Это вопрос принципиальный ", - добавил Омелян. Це питання принципове ", - додав Омелян.
Добавил несколько действительно качественных описаний. Додав кілька дійсно якісних описів.
Могучий корабль добавил 5 фотографий Corporation. Могутній корабель додав 5 фотографій Corporation.
"Террористы продолжают разрушать инфраструктуру", - добавил он. "Терористи продовжують руйнувати інфраструктуру", - додав він.
"Нам противостоит жестокий враг", - добавил премьер. "Нам протистоїть жорстокий ворог", - додав прем'єр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !