Exemples d'utilisation de "добился" en russe avec la traduction "домогтися"

<>
Им удалось добиться отставки Голицына. Їм вдалося домогтися відставки Голіцина.
Джек подсобляет Элли добиться успеха. Джек допомагає Еллі домогтися успіху.
Интрига - отличное способ добиться заинтересованности! Інтрига - відмінний спосіб домогтися зацікавленості!
Грамотный мастер позволит добиться следующих эффектов: Грамотний майстер дозволить домогтися наступних ефектів:
Агробизнес и инновации - как добиться синергии Агробізнес та інновації - як домогтися синергії
Прием энтеросорбентов поможет добиться полной детоксикации. Приймання ентеросорбентів допоможе домогтися повної детоксикації.
Только ирландцам удалось добиться положения доминиона. Тільки ірландцям вдалося домогтися положення домініону.
Добиться кристальной чистоты зубов дома невозможно. Домогтися кришталевої чистоти зубів будинку неможливо.
Однако Вильгельму удалось добиться ряда успехов. Однак Вільгельму вдалося домогтися низки успіхів.
В результате удаётся добиться необычного эффекта. В результаті вдається домогтися незвичайного ефекту.
Последнее дает возможность добиться выздоравливающего эффекта. Останнє дає можливість домогтися одужує ефекту.
В результате удается добиться эффекта волосков. В результаті вдається домогтися ефекту волосків.
Нужно добиться достижения консистенции густой сметаны. Потрібно домогтися досягнення консистенції густої сметани.
Это позволит добиться насыщенности и стойкости. Це дозволить домогтися насиченості і стійкості.
Выполнение пикировки рассады позволяет добиться следующего: Виконання пікіровки розсади дозволяє домогтися наступного:
Без корректировки добиться положительного результата проблематично. Без коригування домогтися позитивного результату проблематично.
Я беспрерывно тренировалась, чтобы добиться этого. Я безперервно тренувалася, щоб домогтися цього.
Гарри усердно работал, чтобы добиться этого ". Гаррі старанно працював, щоб домогтися цього ".
Киевляне не смогли добиться переигровки матча. Кияни не змогли домогтися перегравання матчу.
Как добиться парня, которому ты безразлична? Як домогтися хлопця, якому ти байдужа?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !