Exemples d'utilisation de "догнал" en russe

<>
На берегу их догнал Пиккет. На березі їх наздогнав Піккет.
Он догнал "Динамо" по кубковым трофеями. Він наздогнав "Динамо" за кубковими трофеями.
"Ювентус" догнал "Интер" в турнирной таблице. "Ювентус" наздогнав "Інтер" в турнірній таблиці.
Через пять минут Артамонов догнал его. Через 5 хвилин Артамонов наздогнав його.
"Шахтер" победил "Мариуполь" и догнал "Динамо" "Шахтар" переміг "Маріуполь" та наздогнав "Динамо"
По этому показателю Штутгарт догнал мёнхенгладбахскую "Боруссию". За цим показником Штутгарт наздогнав менхенгладбахську "Боруссію".
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Они догнали и задержали преступника. Вони наздогнали та затримали злочинця.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза"
Догнав французов, Тракстон предложил им сдаться. Наздогнавши французів, Тракстон запропонував їм капітулювати.
"Газпром": не догонит, так хоть согреется? "Газпром": не наздожене, то хоч зігріється?
Игнату удаётся догнать паровоз майора. Гнату вдається наздогнати паровоз майора.
Хантера и Бреста догнали и схватили. Гантера та Бреста наздогнали і схопили.
Так они прибегают на аттракцион "Догони!". Так вони прибігають на атракціон "Наздожени!".
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
Но татары догнали их и изрубили. Але татари наздогнали їх і порубали.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" 2019 Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза" 2019
Европейские компании также стремятся догнать лидеров. Європейські компанії також прагнуть наздогнати лідерів.
"Женщину правоохранители догнали на соседней улице. "Жінку правоохоронці наздогнали на сусідній вулиці.
Часовой забег "Догони Деда Мороза" 2019 - ВсеПробеги Годинний забіг "Наздожени Діда Мороза" 2019 - ВсеПробеги
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !