Exemples d'utilisation de "доказало" en russe avec la traduction "доведено"

<>
Таким образом доказана единственность разложения. Таким чином доведено єдиність розкладу.
Доказано - веселящий газ вызывает зависимость. Доведено - звеселяючий газ викликає залежність.
Гипотеза Йоргенсена пока не доказана [11]. Гіпотезу Йоргенсена поки не доведено [1].
доказано сходство индивидуального развития различных видов; доведено подібність індивідуального розвитку різних видів;
Это предположение было доказано Кеном Рибетом. Це припущення було доведено Кеном Рібет.
Также доказано антисклеротическое действие зеленого горошка. Також доведено антисклеротичну дію зеленого горошку.
Это явление доказано исследованиями искусственного партеногенеза. Це явище доведено дослідженнями штучного партеногенезу.
Доказано, что омолаживающим эффектом обладает какао. доведено, що омолоджуючий ефект має какао.
Научно доказано, что кариесом можно заразиться! Науково доведено, що карієсом можна заразитися!
Состоялся внедорожный рейд "Доказано Chevrolet NIVA!" Відбувся позашляховий рейд "Доведено Chevrolet NIVA!"
Научно доказано, что серебро является микроэлементом. Науково доведено, що срібло є мікроелементом.
Не доказано факт преступления ", - заявил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - заявив Холодницький.
Экспериментально и теоретически доказана эффективность предложенного метода. Теоретично та експериментально доведено ефективність запропонованого методу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !