Exemples d'utilisation de "доказывают" en russe

<>
Исследования доказывают: Anvarol действительно работает! Дослідження доводять: Anvarol дійсно працює!
События последних лет доказывают обратное. Події останніх років засвідчують протилежне.
Это доказывают и сторонники когнитивной психологии; Це доводять і прихильники когнітивної психології;
Это аргументировано доказывают и многие историки. Це аргументовано доводять і багато істориків.
Противники не менее уверенно доказывают обратное. Супротивники не менш упевнено доводять зворотнє.
Это доказывают останки динозавров, найденные здесь. Це доводять рештки динозаврів, знайдені тут.
Но, как убедительно доказывают демографы A. JI. Але, як переконливо доводять демографи A. JI.
Гюйгенс доказывает это следующим образом. Гюйгенс доводить це таким чином.
умеешь аргументировано доказывать свое мнение умієш аргументовано доводити свою думку
Он доказывал практическую полезность научных знаний. Він доводив практичну корисність наукових знань.
Она на это заслуживает, долго это доказывала. Вона цього заслуговує, і довго це доводила...
Они доказывали, что Собор является незаконным. Вони доводили, що Собор є незаконним.
Это противоречие и доказывает теорему. Це протиріччя і доводить теорему.
Надо доказывать всем, что ты сильнее. Треба доводити всім, що ти сильніший.
И это доказывает, что идея сильнее. І це доводить, що ідея сильніша.
В случае, если имеет, нечего и доказывать. У разі, якщо має, нічого й доводити.
Но практика доказывает несостоятельность такой позиции. Але практика доводить неспроможність такої позиції.
3 - "Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность". 2, "обвинувачений не зобов'язаний доводити свою невинність".
Цивилизованная работа GR-специалистов доказывает это преимущество! Цивілізована робота GR-спеціалістів доводить цю перевагу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !