Exemples d'utilisation de "дольше" en russe

<>
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Дольше титул Папы Римского занимали: Найдовше титул Папи Римського обіймали:
Не применяйте препарат дольше 7 дней. Не застосовувати препарат більше 7 днів.
Чем дольше оккупация, тем дешевле цена: Чим довша окупація, тим дешевша ціна:
И зарядка поэтому держалась дольше. І зарядка тому трималася довше.
Дольше был колхоз "Заря коммунизма". Найдовше був колгосп "Зоря комунізму".
Не оставлять на коже дольше 24 часов. Не залишати на шкірі більше 24 годин.
Двойной глостер выдерживается дольше одинарного. Подвійний глостер витримується довше одинарного.
Кто продержался дольше - тот победитель! Хто протримався найдовше - той переможець!
Разбирать переправу придется втрое дольше. Розбирати переправу доведеться втричі довше.
Дольше арианство продержалось среди германских племен. Найдовше аріанство протрималося серед германських племен.
Инверторные кондиционеры способны прослужить дольше. Інверторні кондиціонери здатні прослужити довше.
Помогает получить тверже, дольше эрекция Допомагає отримати твердіше, довше ерекція
Тебе придется подождать немного дольше. Вам доведеться чекати трохи довше.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Чтобы срезанные хризантемы дольше хранились Щоб зрізані хризантеми довше зберігалися
Она позволит оставаться безупречной дольше. Вона дозволить залишатися бездоганною довше.
Запущенное состояние лечится гораздо дольше. Занедбаний стан лікується набагато довше.
Такие номера прослужат намного дольше. Такі номери прослужать набагато довше.
Они служат дольше и редко ломаются. Вони служать довше і рідко ламаються.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !