Beispiele für die Verwendung von "долю" im Russischen

<>
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
ЕБРР хочет приобрести долю в "Ощадбанке" ЄБРР має намір викупити частину "Ощадбанку"
других наследников, получивших его долю. спадкоємців, які одержали його частку.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Позже основатели "Привата" его долю выкупили. Пізніше засновники "Привату" його частку викупили.
Всякую долю Бог посылает [10]. Всяку долю Бог посилає [10].
Утрехт имеет свою справедливую долю музеев. Утрехт має свою справедливу частку музеїв.
Немало трудностей выпало на его долю. Немало труднощів випало на її долю.
Львиную долю украинского медиарынка занимает телевидение. Левову частку українського медіаринку займає телебачення.
Нелегкое детство выпало на долю Ивана. Тяжке дитинство випало на долю Івана.
Львиную долю перевалки составили черные металлы. Велику частку перевалки склали чорні метали.
Тяжелая жизнь выпала на их долю. Нелегке життя випало на її долю.
Египет уже потерял львиную долю доходов. Єгипет уже втратив левову частку доходів.
Порой на вашу долю выпадают нелегкие испытания. Інколи на їхню долю випадають нелегкі випробування.
"Мы занимаем наибольшую долю рынка - 9%. "Ми займаємо найбільшу частку ринку - 9%.
Львиную долю доходов обеспечила "Газпром-Швайц АГ". Левову частку доходів забезпечила "Газпром-Швайц АГ".
В расовом соотношении значительную долю занимали белые. У расовому співвідношенні основну частку становили білі.
На долю угля в энергобалансе приходилось 34%. На частку вугілля в енергобалансі доводилося 34%.
Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот. Значну частку експорту складала велика рогата худоба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.