Exemples d'utilisation de "долю" en russe

<>
Судьба на долю ей послала! Доля на частку їй послала!
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
ЕБРР хочет приобрести долю в "Ощадбанке" ЄБРР має намір викупити частину "Ощадбанку"
других наследников, получивших его долю. спадкоємців, які одержали його частку.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Позже основатели "Привата" его долю выкупили. Пізніше засновники "Привату" його частку викупили.
Всякую долю Бог посылает [10]. Всяку долю Бог посилає [10].
Утрехт имеет свою справедливую долю музеев. Утрехт має свою справедливу частку музеїв.
Немало трудностей выпало на его долю. Немало труднощів випало на її долю.
Львиную долю украинского медиарынка занимает телевидение. Левову частку українського медіаринку займає телебачення.
Нелегкое детство выпало на долю Ивана. Тяжке дитинство випало на долю Івана.
Львиную долю перевалки составили черные металлы. Велику частку перевалки склали чорні метали.
Тяжелая жизнь выпала на их долю. Нелегке життя випало на її долю.
Египет уже потерял львиную долю доходов. Єгипет уже втратив левову частку доходів.
Порой на вашу долю выпадают нелегкие испытания. Інколи на їхню долю випадають нелегкі випробування.
"Мы занимаем наибольшую долю рынка - 9%. "Ми займаємо найбільшу частку ринку - 9%.
Львиную долю доходов обеспечила "Газпром-Швайц АГ". Левову частку доходів забезпечила "Газпром-Швайц АГ".
В расовом соотношении значительную долю занимали белые. У расовому співвідношенні основну частку становили білі.
На долю угля в энергобалансе приходилось 34%. На частку вугілля в енергобалансі доводилося 34%.
Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот. Значну частку експорту складала велика рогата худоба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !