Exemples d'utilisation de "доработок" en russe

<>
Сервис доработок сайтов на WordPress. Сервіс доробок сайтів на WordPress.
Актерский доработок составляет 20 фильмов. Акторський доробок складає 20 фільмів.
"Золотое перо" (2007) за журналистский доработок; "Золоте перо" (2007) за журналістський доробок;
Доработок Веделя церковных произведений достаточно большой. Доробок Веделя церковних творів досить великий.
тестирование доработок программистов на высоком уровне. тестування доробок програмістів на високому рівні.
Доработка осуществляется в двух вариантах: Доопрацювання здійснюється у двох варіантах:
Доработка верстки - от 1500 грн Доробка верстки - від 1500 грн
Доработки обойдутся в 6600 долларов. Доробки обійдуться в 6600 доларів.
Идет его доработка ко второму чтению. Закінчується його підготовка до другого читання.
Мощности по доработке (сушка, очистка): Потужності по доробці (сушка, очистка):
Окончательной доработкой романа Хемингуэй занялся в одиночестве. Остаточним допрацюванням роману Хемінгуей зайнявся на самоті.
Исправление и доработка существующего продукта Виправлення і доопрацювання існуючого продукту
Доработка контента - от 800 грн Доробка контенту - від 800 грн
Уникальные доработки за оптимальные деньги Унікальні доробки за оптимальні гроші
Это "баг" или "платная доработка"? Це "баг" або "платне доопрацювання"?
Обновление конфигураций, доработка, администрирование 1С Оновлення конфігурацій, доробка, адміністрування 1С
Машины для доработки семян кормовых культур Машини для доробки насіння кормових культур
Требует доработки экспортная стратегия Украины. Потребує доопрацювання експортна стратегія України.
Persia - Внедрение системы и доработки Persia - Впровадження та доробка системи
отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов. відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !