Exemples d'utilisation de "доставлять" en russe

<>
Какие группы грузов можно доставлять авиатранспортом? Які групи вантажів можна доставляти авіатранспортом?
они всегда будут доставлять удовольствие. вони завжди будуть приносити задоволення.
Можно доставлять хрупкие грузы: сувениры, посуду. Можна доставляти тендітні вантажі: сувеніри, посуд.
Мы доставляем только свежие продукты. Ми доставляємо тільки свіжі продукти.
Туристов сюда доставляет рейсовый автобус. Туристів сюди доставляє рейсовий автобус.
Изготовленный продукт доставляют до потребителя. Виготовлений продукт доставляють до споживача.
Хорошо сделанная работа доставляет удовольствие. Добре оплачувана робота приносить задоволення.
До аэропорта пассажиров доставляли автобусами. До аеропорту пасажирів доставляли автобусами.
Доставлял грузы и боеприпасы партизанам. Доставляв вантажі і боєприпаси партизанам.
материальная ответственность за доставляемый груз; матеріальна відповідальність за доставляється вантаж;
Вы действительно доставляете такие красивые букеты? Ви дійсно приносите такі гарні букети?
Вы доставляете фото за пределы Украины? Ви доставляєте фото за межі України?
Кокаин уже не доставлял Татарскому удовольствия. Кокаїн вже не давав задоволення Татарському.
Необходимую литературу ему доставляла сестра Анна. Потрібну літературу йому доставляла сестра Ганна.
Общение доставляло обоим большое интеллектуальное наслаждение. Спілкування приносило обом велике інтелектуальне задоволення.
Причем сновидения не всегда доставляют удовольствие. Причому сновидіння не завжди приносять задоволення.
Особенно, если они не доставляют хлопот. Особливо, якщо вони не завдають клопоту.
Сформированы 6 эвакуационных пунктов, куда доставляют людей. Сформовано 6 евакуаційних пунктів, куди доправляють людей.
Куда мы доставляем свой товар Куди ми доставляємо свій товар
Немало хлопот доставляет дочь Пэрис. Чимало клопоту доставляє дочка Періс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !