Exemples d'utilisation de "доставляют" en russe

<>
Изготовленный продукт доставляют до потребителя. Виготовлений продукт доставляють до споживача.
Причем сновидения не всегда доставляют удовольствие. Причому сновидіння не завжди приносять задоволення.
Особенно, если они не доставляют хлопот. Особливо, якщо вони не завдають клопоту.
Сформированы 6 эвакуационных пунктов, куда доставляют людей. Сформовано 6 евакуаційних пунктів, куди доправляють людей.
Основные неприятности, которые доставляют острицы: Основні неприємності, які доставляють гострики:
Лира доставляют в лагерь Корделии. Ліра доставляють у табір Корделії.
Самолеты доставляют почту и срочные грузы. Авіатранспортом доставляють пошту, термінові вантажі.
Оформляют необходимые документы и доставляют вам. Оформляють необхідні документи і доставляють вам.
по Киеву доставляют документы наши курьеры; по Києву доставляють документи наші кур'єри;
Именно эти новообразования доставляют множество проблем. Саме ці новоутворення доставляють безліч проблем.
Дети доставляют тело учёному Альфонсу Мефесто; Діти доставляють тіло вченому Альфонсу Мефесто;
Они же доставляют металлургов на комбинаты. Вони ж доставляють металургів на комбінати.
Мы доставляем только свежие продукты. Ми доставляємо тільки свіжі продукти.
Туристов сюда доставляет рейсовый автобус. Туристів сюди доставляє рейсовий автобус.
Хорошо сделанная работа доставляет удовольствие. Добре оплачувана робота приносить задоволення.
До аэропорта пассажиров доставляли автобусами. До аеропорту пасажирів доставляли автобусами.
Доставлял грузы и боеприпасы партизанам. Доставляв вантажі і боєприпаси партизанам.
Какие группы грузов можно доставлять авиатранспортом? Які групи вантажів можна доставляти авіатранспортом?
материальная ответственность за доставляемый груз; матеріальна відповідальність за доставляється вантаж;
Вы действительно доставляете такие красивые букеты? Ви дійсно приносите такі гарні букети?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !