Exemples d'utilisation de "достигло" en russe avec la traduction "досягло"

<>
Число миллионеров достигло 4 тысяч; Число мільйонерів досягло 4 тисяч;
Высокого развития достигло гончарное производство. Значного розвитку досягло гончарне виробництво.
Количество пьющих достигло критической отметки. Кількість питущих досягло критичної позначки.
Очень высокого уровня достигло гончарство. Високого рівня розвитку досягло гончарство.
Большого развития достигло ремесленное производство. Великого розвитку досягло ремісниче виробництво.
Высокого уровня достигло гончарное искусство. Високого розвитку досягло гончарне мистецтво.
Большого развития достигло женское ручное гончарство. Великого розвитку досягло жіноче ручне гончарство.
Высокого профессионального уровня достигло хоровое искусство. Високого професійного рівня досягло хорове мистецтво.
Потребление природных ресурсов достигло гигантских величин. Споживання природних ресурсів досягло гігантських розмірів.
Необходимо, чтобы средство достигло жидкой консистенции. необхідно, щоб засіб досягло рідкої консистенції.
Загрязнение природной среды достигло больших маштабов. Забруднення природного середовища досягло небачених масштабів.
1960 - население Вишнёвого достигло 3800 человек. 1960 - населення Вишневого досягло 3800 осіб.
Возмущение этим преступлением достигло своего апогея. Обурення цим злочином досягло свого апогею.
Количество станций в метрополитене достигло 13. Кількість станцій в метрополітені досягло 13.
Количество подтверждённых случаев заражения достигло 82 [31]. Кількість підтверджених випадків зараження досягло 82 [3].
Сейчас оно достигло 32 перелетов за неделю. Нині воно досягло 32 перельотів за тиждень.
Достигло зрелости творчество Габриели Мистраль (1889-1957). Досягло зрілості творчість Габріели Містраль (1889-1957).
Извержение достигло уровня 3 по индексу вулканических извержений. Виверження досягло рівня 3 за індекстом вулканічної експлозивності.
Именно в 1996 году противостояние достигло своего апогея. У 2004 році політичне протистояння досягло свого апогею.
Особого искусства достигла сварка серебра. Особливого мистецтва досягло зварювання срібла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !