Exemples d'utilisation de "достоверностью" en russe

<>
Отличается стратегической глубиной и исторической достоверностью. Відрізняється стратегічною глибиною та історичною достовірністю.
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
А. Достоверность и надежность материалов. А. Вірогідність і надійність матеріалів.
Освоены методики определения достоверности происхождения. Освоєні методики визначення достовірності походження.
в) полезности или значимости и достоверности; в) корисності чи значущості та вірогідності;
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Достоверность и надёжность результатов исследования. Вірогідність і надійність результатів дослідження.
Подбираются генетические маркеры высокой научной достоверности. Підбір генетичних маркерів високої наукової достовірності.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
Но там сомневаются в достоверности данных. Але там сумніваються в достовірності даних.
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Достоверность информации под-тверждается независимым аудитором. Вірогідність інформації підтверджується незалежним аудитором.
Иллюзия достоверности - очень сильное свойство ТВ. Ця ілюзія достовірності - сильна властивість телебачення.
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
Банковский учет отвечает требованиям достоверности (солидности). Банківський облік відповідає вимогам достовірності (солідності).
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
Повышается достоверность выводов и точность прогнозов. Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів.
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !