Exemples d'utilisation de "думах" en russe

<>
Композиция в думах стала, классическая. Композиція в думах стала, класична.
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
Украинская община в Государственной думе Українська громада у Державній думі
С волненьем гордых, юных дум. З хвилюванням гордих, юних дум.
"Дума о Британке" (1969, епіз.) "Дума про Британку" (1969, епіз.)
II Государственная Дума была распущена. II Державну Думу було розігнано.
Душа полна невольной, грустной думой: Душа сповнена мимовільною, сумної думою:
Сейчас Дума - это нижняя палата парламента. Державна дума - це нижня палата парламенту.
Один Путину, а другой - государственной думе. Один - Путіну, інший - Державній думі.
Самоотвод принимается областной Думой без голосования. Самовідвід приймається районною радою без голосування.
принятие проекта закона о налоге Государственной Думой; прийняття проекту закону про податок Державною Думою;
Проект одобрен Кировской городской думой. Проект затверджений Кіровською міською думою.
Во время выборов в Думу оставался внепартийным. Під час виборів до Думи залишався позапартійним.
Гласный Харьковской городской Думы (1914-1916). Гласний Харківської міської Ради (1914-1916).
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
В глубокой думе не слыхал. У глибокій думі не чув.
В оазисах - пальмы (дум, финиковая). В оазисах - пальми (дум або фінікові).
Государственная Дума наделялась законодательными функциями. Державна Дума наділялась законодавчими функціями.
I Государственная дума была распущена. I Державну думу було розпущено.
А за думой разлуки с родимыми А за думою розлуки з рідними
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !