Exemples d'utilisation de "единое целое" en russe

<>
Все отделы анализатора работают как единое целое. Всі частини аналізатора діють як єдине ціле.
Собирает их в единое целое стоматолог - ортодонт. Збирає їх в одне ціле стоматолог - ортодонт.
"Единое окно" существенно ускоряет внешнеэкономические операции. "Єдине вікно" істотно прискорює зовнішньоекономічні операції.
Целое здесь диктует условия частям. Ціле тут диктує умови частинам.
В 11 в. создано единое шведское королевство. У 11 в. створене єдине шведське королівство.
LONG - 32-битное целое со знаком. LONG - 32-бітове ціле зі знаком.
Образовалось единое Галицко-Волынское княжество. Створилося єдине Галицько-Волинське князівство.
Было разработано целое семейство гротескных шрифтов. Було розроблено ціле сімейство гротескних шрифтів.
Единое хранилище картографической информации и документов; Єдине сховище картографічної інформації і документів;
msgstr "Введите целое число". msgstr "Введіть ціле число".
В 10 веке образовалось единое Датское королевство. У 10-му столітті утворилося єдине Датське королівство.
Одно целое трехзначное число (положительное или отрицательное). Одне ціле трицифрове число (додатнє чи від'ємне).
Так появилась единое государство - Испанское королевство. Так з'явилася єдина держава - Іспанське королівство.
Цветение сакуры - это целое событие. Цвітіння сакури - це ціла подія.
Единое хранилище для журнала и закладок Єдине сховище для журналу і закладок
Для него это одно целое. Для нього це єдине ціле.
В 1848 графства объединились, образовав единое княжество. У 1848 графства об'єдналися, утворивши єдине князівство.
Это целое направление в мебельной промышленности. Це цілий напрям в меблевій промисловості.
Унитарное - это единое, не разделяемое на части. Унітарний - означає єдиний, не поділений на частини.
link - 4-байтовое целое число без знака. link - 4-байтове ціле число без знаку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !