Exemples d'utilisation de "если честно" en russe

<>
Если честно, этот вопрос немного раздражает. Чесно кажучи, це питання трохи дратує.
Иных оснований я, если честно, не вижу ". Іншого шансу я, чесно кажучи, не бачу ".
Если честно, устал за все переживать. Якщо чесно, втомився за все переживати.
Если честно, то транши "развращают" власть. Якщо чесно, то транші "розбещують" владу.
"Документ несколько странный, если честно. "Документ дещо дивний, якщо чесно.
"Если честно, вы меня просто удивили. "Якщо чесно, ви мене просто здивували.
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Честно говоря, еле с этим справился... Чесно кажучи, ледве з цим впорався...
Если вам не выплачивают зарплату... Якщо вам не платять зарплату...
Немного сумбурно, но зато честно... Трохи сумбурно, але зате чесно...
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
15% скидка с этим честно код купона 15% знижка з цим чесно код купона
Требуется, если применяется одноименная техника наращивания. потрібно, якщо застосовується однойменна техніка нарощування.
Честно говоря, я в шоке! Чесно кажучи, я в шоці!
Так если сей неведомый бродяга Так якщо цей невідомий бродяга
"Честно говоря, я немного волновался. "Чесно кажучи, я трохи хвилювався.
Можно ли простыть, если "продуло" на сквозняке? Чи можна застудитися, якщо "продуло" на протязі?
Булгаков честно выполнял долг врача. Булгаков чесно виконував обов'язок лікаря.
Что делать, если файлы MOD? Що робити, якщо файли MOD?
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !