Exemples d'utilisation de "естественному" en russe

<>
Значение имеет доступ к естественному освещению. Значення має доступ до природного освітлення.
Он способствует естественному раздражению сосудистых стенок. Він сприяє природному подразнення судинних стінок.
По естественному праву все рождаются свободными. За природному праву всі народжуються вільними.
Компоненты его биоценоза подвластны естественному отбору. Компоненти його біоценозу підвладні природному відбору.
Божественное право должно соответствовать естественному праву. Земні закони мають відповідати природному праву.
Слюда - Естественный прозрачный слоистый минерал. Слюда - природний прозорий шаруватий мінерал.
Это, естественно, почувствовали и оппоненты. Це, природно, відчули і опоненти.
Лучшее естественное лечение синдрома Туретта Кращий природні лікування синдром Туретта
Утиная печень приготовленная в естественных Качина печінка приготована в природних
Это окружение зовется естественной средой. Це оточення зветься природним середовищем.
Естественная растительность лёссовых плато - степная. Природна рослинність лесових плато - степова.
Используются для натурального (естественного) макияжа. Використовуються для натурального (природного) макіяжу.
Естественная убыль составила 64 человек. Природне скорочення становило 64 особи.
Интеллектуальные системы проработки естественного языка; Інтелектуальні системи опрацьовування природної мови;
"География" (отрасль знаний "Естественные науки"); "Географія" (галузь знань "Природничі науки");
Различается естественная и искусственная менопауза. Розрізняють природну та штучну менопаузу.
Система отопления с естественной циркуляцией Система опалення з природною циркуляцією
Мыс сформирован тремя естественными холмами. Мис сформований трьома природними пагорбами.
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
Естественно, Сталин знал об этом. Звичайно, Сталін про це знав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !