Exemples d'utilisation de "женитьба" en russe

<>
Зато удачной оказалась его женитьба. Зате вдалою виявилася його одруження.
Фильм назывался "Женитьба Химмета Ага". Фільм називався "Одруження Хіммет Ага".
был спектакль "Женитьба" Гоголя (1924). був спектакль "Одруження" Гоголя (1924).
Robinzon.TV Премьера спектакля "Женитьба". Robinzon.TV Прем'єра вистави "Одруження".
Валерия Демченко, "Женитьба Бальзаминова" реж. Валерія Демченко, "Одруження Бальзамінова" реж.
Юрий Одинокий), Николая Гоголя ("Женитьба", реж. Юрій Одинокий), Миколи Гоголя ("Одруження", реж.
Драматический театр им. Йокая, Н. Гоголь, "Женитьба" Драматичний театр ім. Йокая, М. Гоголь, "Одруження"
Женитьба Всеволода Ярославича на дочери Константина Мономаха. Одруження Всеволода Ярославича з донькою Костянтина Мономаха.
Пермский театр "У моста", "Женитьба", Н. Гоголь. Пермський театр "У моста", "Одруження", М. Гоголь.
14:15 Спектакль "Безумный день, или Женитьба Фигаро" 00:20 Мюзикл "Божевільний день, або Одруження Фігаро"
О женитьбе Двадцать шестая глава. Про одруження Двадцять п'ята глава.
После женитьбы молодые недолго прожили в Сербии. Після весілля вони недовго жили в Сербії.
После женитьбы в 1972 году уехал в Израиль. У 1987 р. після одруження виїхав до Ізраїлю.
После женитьбы Шерман заинтересовался политикой. Після одруження Шерман зацікавився політикою.
После женитьбы взял фамилию жены. Після одруження взяв прізвище дружини.
Муж умер вскоре после женитьбы. Чоловік помер невдовзі після одруження.
Тогда устроить женитьбу друга берется Штепсель... Тоді влаштувати одруження друга береться Штепсель...
После женитьбы у Берри возникла дочь. Після одруження в Беррі з'явилася донька.
После женитьбы они уехали в Марсель. Після одруження вони поїхали в Марсель.
Известны случаи женитьбы ненцев на женщинах сиртя. Відомі історії про одруження ненців з жінками-сирчами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !