Exemples d'utilisation de "жестокость" en russe

<>
Жестокость карателей превзошла все ожидания. Жорстокість карателів перевершила всі очікування.
При малейшем сопротивлении он проявлял большую жестокость; За найменшого спротиву він проявляв значну жорсткість;
Страшная жестокость царила на фронте. Страшна жорстокість панувала на фронті.
Была жестокость власти, часто неоправданная. Була жорстокість влади, часто невиправдана.
Инков поразила невероятная жестокость конкистадоров. Інків вразила неймовірна жорстокість конкістадорів.
второе - как извращенная и изощренная жестокость. друге - як збочена і витончена жорстокість.
Жестокость армии метрополии вызвала ответную реакцию. Жорстокість армії метрополії викликала відповідну реакцію.
Не только наказать жестокость и обиду, Не тільки покарати жорстокість і образу,
Невиданная жестокость и сотни разрушенных жизней. Небачена жорстокість і сотні зруйнованих життів.
проявлял жестокость по отношению к полякам. виявляв жорстокість по відношенню до поляків.
Жестокость талибов не победит ", - заверил Трамп. Жорстокість талібів не переможе ", - сказав Трамп.
Нацисты пропагандировали расизм, жестокость и насилие. Нацисти пропагували расизм, жорстокість і насильство.
Исполнительных продюсеров Nickelodeon возмутила жестокость сцены. Виконавчих продюсерів Nickelodeon обурила жорстокість сцени.
На Востоке жестокость - благо для будущего. На Сході жорстокість є благом для майбутнього.
На Востоке жестокость является благом на будущее ". На Сході жорстокість є благом для майбутнього ".
Она показала всю свою жестокость и бесчеловечность. раз показала всю свою жорстокість, нелюдськість.
е) совершённое с особой жестокостью; 3) вчинене з особливою жорстокістю;
Бесконечные рассказы о всяческих жестокостях. Нескінченні розповіді про всілякі жорстокості.
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
Доминировала атмосфера страха, жестокости и отчаяния. Домінувала атмосфера страху, жорстокості та відчаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !