Exemples d'utilisation de "живущей" en russe avec la traduction "жити"

<>
Как мне скучно, скучно жить! Як мені нудно, нудно жити!
Скоро ль спокойно мне жить? Скоро ль спокійно мені жити?
Как сладко жить: удачен туалет, Як солодко жити: вдалий туалет,
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Жить можно в палаточном городке. Жити можна у наметовому містечку.
Жить здоровым, есть здоровую пищу. Жити здоровим, їсти здорову їжу.
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Что толку жить!.. Без приключений... Що толку жити!.. без пригод...
Кажется, будто веселее стало жить. Здається, ніби веселіше стало жити.
Где жить большую часть индусы Де жити більшу частину індуси
"Нарконон" снова научил меня жить. "Нарконон" знову навчив мене жити.
Ваби-саби - искусство жить просто Вабі-сабі - мистецтво жити просто
"Диагноз - рак: лечиться или жить?". "Діагноз - рак: лікуватися чи жити?".
Джек Твист предлагает жить вместе. Джек Твіст пропонує жити разом.
"Решение КСУ: коалиции приказано жить!" "Рішення КСУ: коаліції наказано жити!"
Жить с рассеянным склерозом тяжело. Жити з розсіяним склерозом важко.
В микрорайоне "Семицвет" жить безопасно. У мікрорайоні "Семицвіт" жити безпечно.
Жить намного сложнее, чем умереть. Набагато важче жити, ніж померти.
Лучше жить с CBD Royal Краще жити з CBD Royal
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !