Exemples d'utilisation de "заброшенным" en russe

<>
1998 - памятник заброшенным могилам (соавт. 1998 - пам'ятник покинутим могилам (співавт.
А сам монастырь оставался заброшенным. А сам монастир залишався занедбаним.
Дом стоял заброшенным с 1933 года. Будинок стояв покинутим до 1933 року.
Победный буллит забросил Джефф Тамбеллини. Переможний булліт закинув Джефф Тамбелліні.
Сейчас объект рассекречен и заброшен. Зараз об'єкт розсекречений і покинутий.
Заброшенное здание ДСК-1, Харьков Покинута будівля ДСК-1, Харків
+ Посетите заброшенные улицы города Припять. + відвідаєте покинуті вулиці міста Прип'ять.
Хершел - заброшенный остров в Канаде. Хершел - занедбаний острів в Канаді.
Затем был заброшен и начал разрушаться. Потім був закинутий і почав руйнуватись.
И от vbet была заброшена? І від vbet була закинута?
Заброшенная стройка стала объектом индустриального туризма. Закинуте будівництво стало об'єктом індустріального туризму.
осмотр заброшенной мельницы и костела огляд покинутого млина і костелу
О. Забужко "Музей заброшенных секретов". О. Забужко "Музей покинутих секретів".
Мауи забросил свою сеть в последний раз. Мауї закинув свої сіті в останній раз.
Позже рабочая судьба забросила его в Очаков. Пізніше заробітчанська доля закинула його до Очакова.
Гости забросили две шайбы в первом периоде. Суперники закинули дві шайби у першому періоді.
В 2000-х гг. стадион забросили. У 2000-х роках стадіон занепав.
9.5 Как не забросить 9.5 Як не закинути
В последующие годы проект был заброшен. У наступні роки проект було закинуто.
Музей построят на месте заброшенного спорткомплекса. Музей побудують на місці занедбаного спорткомплексу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !