Sentence examples of "зависеть" in Russian

<>
суровость наказания должна зависеть от тяжести преступления. Суворість покарання залежить від тяжкості вчиненого злочину.
Частота должна зависеть от температурного режима. Частота повинна залежати від температурного режиму.
Многое будет зависеть от фортуны. Чимало залежало і від фортуни.
Если от меня будет зависеть - помогу. Якщо від мене буде залежати - допоможу.
Стоимость планшета будет зависеть от модели. Вартість планшета буде залежати від моделі.
Страна должна зависеть только о институций. Країна має залежати тільки про інституцій.
Приспособление также может зависеть от дозировки; Пристосування також може залежати від дозування;
Модули обоих уровней должны зависеть от абстракций. Обидва типи модулів повинні залежати від абстракцій.
От этого будет зависеть размер выбираемой модели. Від цього буде залежати розмір єдиного внеску.
Все будет зависеть от военно-политической ситуации. Все буде залежати від військово-політичної ситуації.
Сотрудничество на шведском рынке зависит... Співпраця на шведському ринку залежить...
Эти качества зависят от наполнителя. Ці якості залежать від наповнювача.
Репертуар зависел от достатка семьи. Репертуар залежав від статку родини.
Все зависело от их хозяина. Все залежало від їхнього господаря.
Физическая реализация зависела от модели. Фізична реалізація залежала від моделі.
Цеха полностью зависели от местного феодала. Цехи цілком залежали від місцевого феодала.
Недавно он стал зависим от Великой Британии. Згодом потрапила у залежність від Великої Британії.
* слабо зависящие от субъекта решения. · слабко залежні від суб'єкта рішення.
Стоимость шоколада зависит от расфасовки: Вартість шоколаду залежить від розфасовки:
от дизайна зависят передаваемые эмоции. від дизайну залежать передаються емоції.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.