Exemples d'utilisation de "законную силу" en russe

<>
Решение вступило в законную силу. Рішення вступило в законну силу.
Решение вступило законную силу 16.03.2011. Рішення набрало законної сили 16.03.2011.
Решение не вступило законную силу. Рішення не набрало законної сили.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Для чего мы увеличиваем силу мышц? Для чого ми збільшуємо силу м'язів?
Против Екатерины милиционеры применили грубую физическую силу. Проти активістки правоохоронці застосували грубу фізичну силу.
Эти цветы подчеркнут их мужественность, силу, обаяние; Ці квіти підкреслять їх мужність, силу, привабливість;
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
Эта гирлянда символизирует мудрость и силу. Ця гірлянда символізує мудрість і силу.
Прописывается, что предыдущий договор теряет силу. Прописується, що попередній договір втрачає силу.
Такое случается в силу принципа неопределенности Гейзенберга. Це відбувається у силу принципу невизначеності Гейзенберга.
"Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон. "Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін.
Власти применили силу принуждения полиции. Влада застосувала силу примусу поліції.
Не всякому предприятию такое под силу. Не кожному підприємству це під силу.
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
Не стоит недооценивать силу воспоминаний Не варто недооцінювати силу спогадів
Желтый цвет означает силу, богатство, постоянство. Жовтий колір означає силу, багатство, постійність.
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
"Уничтожить жизненную силу России. "Знищити життєву силу Росії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !