Exemples d'utilisation de "залогом" en russe avec la traduction "заставу"

<>
Жизнерадостные цвета залог теплой атмосферы. Життєрадісні кольори заставу теплої атмосфери.
Под залог его не отпустят. Під заставу його не відпустять.
5) обращения, залог, лизинг, дарение; 5) звернення, заставу, лізинг, дарування;
В залог прощенья мирный поцелуй... У заставу прощення мирний поцілунок...
* * в залог можна оставить документы * * у заставу можна залишити документи
овердрафты под залог данного депозита; овердрафти під заставу цього депозиту;
Залог оформляет контрагент - продавец товара. Заставу оформляє контрагент - продавець товару.
Затем суд отпустил его под залог. Згодом суд відпустив його під заставу.
Бочковский вышел под залог 2 апреля. Бочковський вийшов під заставу 2 квітня.
Для чего оставляется залог за автомобиль? Для чого залишається заставу за автомобіль?
Сам Зайчук был готов внести залог. Сам Зайчук був готовий внести заставу.
документы на недвижимость, предлагаемую под залог: документи на нерухомість, пропоновану під заставу:
кредитование страхователя под залог выкупных сумм; кредитування страхувальника під заставу викупних сум;
Суд отказался освободить Ирвинга под залог. Суд відмовився звільнити Ірвінга під заставу.
Заем под залог жилья, которое приобретается. Позика під заставу житла, яке придбавається.
Брагинский М.И. Все о залоге. Брагінський М.І. Всі про заставу.
Заёмщик предоставляет приемлемый для ПАО "Проминвестбанк" залог. Позичальник надає прийнятну для ПАТ "Промінвестбанк" заставу.
Законодательная база поэтому создана Законом о залоге. Законодавча база цього створена Законом про заставу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !