Exemples d'utilisation de "занималась" en russe avec la traduction "займатися"

<>
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Начинал заниматься футболом в Ковеле. Починав займатися футболом у Ковелі.
Футболом начинал заниматься в Житомире. Футболом почав займатися у Грузії.
систематически заниматься физкультурой и спортом; систематично займатися фізкультурою і спортом;
заниматься спортом и закаливанием организма; займатися спортом і загартовуванням організму;
Я обычно заниматься сексом молча. Я зазвичай займатися сексом мовчки.
Маленькая Марина начинала заниматься балетом. Маленька Марина починала займатися балетом.
Заниматься гандболом начинала в Краснодаре. Займатися гандболом починала в Краснодарі.
Возможность заниматься аквааэробикой в бассейне Можливість займатися аквааеробікою в басейні
Сегодня заниматься спортом стало модно ". Сьогодні стало модно займатися спортом! "
Освободившись, Сойер продолжил заниматься мошенничеством. Звільнившись, Соєр продовжив займатися шахрайством.
Начинал заниматься футболом в Луганске. Розпочинав займатися футболом у Луганську.
Выгодно ли заниматься спекуляцией биткоинов? Чи вигідно займатися спекуляцією біткоіни?
Детективам НАБУ разрешили заниматься прослушкой Детективам НАБУ дозволили займатися прослуховуванням
Заниматься самолечением категорически не рекомендуется. Займатися самолікуванням категорично не рекомендується.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Начал заниматься баскетболом в Александрии. Почав займатися баскетболом в Олександрії.
Люди могут заниматься йогой безопасно. Люди можуть займатися йогою безпечно.
Ему запретили заниматься педагогической деятельностью. Йому заборонили займатися педагогічною працею.
Почему стоит заниматься ореховым бизнесом? Чому варто займатися горіховим бізнесом?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !