Exemples d'utilisation de "занимают" en russe

<>
Словаки занимают третью строчку с шестью баллами. Бельгія займає третю сходинку з шістьма балами.
Низменности занимают 27% поверхности Венеры. Низовини займають 27% поверхні Венери.
Примерно одну треть журнала занимают фоторепортажи. Приблизно одну третину журналу займали фоторепортажі.
С косметологии терапевтической первые места занимают: З косметології терапевтичної перші місця посідають:
В 1247 г. Иерусалим занимают египетские мамелюки. У 1247 р. Єрусалим зайняли єгипетські мамелюки.
Наибольшие площади занимают смешанные группировки. Найбільші площі займають мішані угруповання.
Джевонса важное место занимают статистические исследования. Джевонса важливе місце посідають статистичні дослідження.
занимают узкую полосу атлантического побережья займають вузьку смугу атлантичного узбережжя
Среди финансовых компаний важное место занимают холдинг-компании. Серед фінансових компаній важли-ве місце посідають холдинг-компанії.
Джунгли занимают половину территории провинции. Джунглі займають половину території провінції.
Африканские иконы занимают роль менеджера Африканські ікони займають роль менеджера
72% площади занимают черноземы обыкновенные. 72% площі займають чорноземи звичайні.
Глинистые равнины - занимают наибольшее пространство. Глинисті рівнини - займають найбільший простір.
Первый час занимают пустые диалоги. Першу годину займають порожні діалоги.
Особое место занимают шекинские сладости. Особливе місце займають шекінські солодощі.
луга и пастбища занимают 25%. луки і пасовища займають 25%.
Такие электростанции занимают огромные площади. Електростанції займають великі площі земель.
Среди них особое место занимают фосфориты. Провідне місце серед них займають фосфорити.
Второе место занимают резкие скачки напряжения. Друге місце займають різкі скачки напруги.
Сыновья Абдуллы занимают высокие государственные посты. Сини Абдулли займають високі державні пости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !