Exemples d'utilisation de "заняла" en russe avec la traduction "зайнята"

<>
В доме добрыми делами занята, В будинку добрими справами зайнята,
Большая часть острова занята ледником. Велика частина острова зайнята льодовиком.
Соловьёвка была занята только частично. Солов'ївка була зайнята тільки частково.
Остальная территория была занята итальянскими войсками. Інша територія була зайнята італійськими військами.
Ныне полностью осушен, земля занята огородами. Нині цілком висушений, земля зайнята городами.
В представлении занята вся труппа театра. У виставі зайнята вся трупа театру.
В порноиндустрии занята с 2006 года. У порноіндустрії зайнята із 2006 року.
Теперь территория люнета занята кладбищем Коммунаров. Тепер територія люнету зайнята кладовищем Комунарів.
Береговая линия была занята Пальмовыми островами. Берегова лінія була зайнята Пальмовими островами.
Да, эта ниша практически не занята. Ця ніша на сьогодні практично не зайнята.
Значительная площадь занята под кормовыми культурами. Значна площа зайнята під кормовими культурами.
Большинство горожан занято в области туризма. Частина населення зайнята в сфері туризму.
В 298 - 338 гг. была занята римлянами. У 298 - 338 рр. була зайнята римлянами.
Большое количество рабочих занята монотонной, нетворческой работой. Велика кількість робітників зайнята монотонною, нетворчою працею.
Нижняя палуба Ил-96-300 занята грузовыми отсеками. Нижня палуба Іл-96-300 зайнята вантажними відсіками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !