Exemples d'utilisation de "записавшийся" en russe avec la traduction "записується"

<>
Претендент записывается в экзаменационном учреждении: Претендент записується в екзаменаційній установі:
На случай апелляции интервью записывается. На випадок апеляції інтерв'ю записується.
* Все данные контроля качества записывается. * Всі дані контролю якості записується.
Лекция преподавателя записывается на видеопленку. Лекція викладача записується на відеоплівку.
Равенство относительных предельных производительностей записывается так:. Рівність відносних граничних продуктивностей записується так:.
Закон вязкого трения Ньютона записывается выражением Закон в'язкого тертя Ньютона записується виразом
Записывается на независимом лейбле CandyRat Records. Записується на незалежному лейблі CandyRat Records.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
Результат хеширования записывается в блоки памяти. Результат хешування записується в блоки пам'яті.
Обследование врачом психиатром наркологом часто записывается. Обстеження лікарем психіатром наркологом часто записується.
Сверху над строчкой записывается правильная информация. Зверху над рядком записується правильна інформація.
Записывается сингл "Just One More Kiss". Записується сингл "Just One More Kiss".
Переходов записывается относительно путем держать образец. Переходів записується щодо шляхом тримати зразок.
Поддержка YouTube видео записывается для 360 Підтримка YouTube відео записується для 360
В протоколе записывается все содержание завещания. У протоколі записується весь зміст заповіту.
В целях улучшения качества обслуживания разговор записывается. З метою поліпшення якості обслуговування розмова записується.
От датчика движения записывается каждое 10 срабатывание. Від датчика руху записується кожне 10 спрацьовування.
Записывается первое правило для N -1 узла. Записується перше правило для N -1 вузла.
Записывается и вскоре издаётся альбом "Жень-шень". Записується і незабаром видається альбом "Жень-шень".
В графе 5 записывается содержание оформляемого документа. У графі 5 записується зміст оформлюваного документа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !