Exemples d'utilisation de "запрещенному" en russe avec la traduction "заборонила"

<>
Украина запретила российский телесериал "Неприкасаемая" Україна заборонила російський телесеріал "Недоторканна"
Во Франции фильм запретила цензура. У Франції фільм заборонила цензура.
Венская полиция запретила печатать сборник. Віденська поліція заборонила друкувати збірник.
Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци" Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю"
Украина запретила сериал "Последний коп" Україна заборонила серіал "Останній коп"
Но цензура запретила их издание. Проте цензура заборонила її публікацію.
Рада запретила иностранцам усыновлять детей. Ефіопія заборонила іноземцям всиновлювати дітей.
Однако ФИА запретила им это. Проте ФІА заборонила їм це.
Нацсовет запретил трансляцию российского телеканала "Дождь" Нацрада заборонила трансляцію російського телеканалу "Дождь"
Украина 3 июня запретила въезд Затулину. Україна 3 червня заборонила в'їзд Затуліну.
Второе издание "Трактата" запретила наполеоновская цензура. Друге видання "Трактату" заборонила наполеонівська цензура.
15 мая Рада запретила игорный бизнес. 15 травня Рада заборонила гральний бізнес.
Власти Мальты запретили "лечение от гомосексуализма" Влада Мальти заборонила "лікування від гомосексуалізму"
Власти Мальты запретили "лечение от гомосексуальности" Влада Мальти заборонила "лікування від гомосексуальності"
Власти запретили ему возвращаться в Лавру. Влада заборонила йому повертатися в Лавру.
Почему Украина запретила въезд мужчинам-гражданам России? Чому Україна заборонила в'їзд чоловікам-громадянам Росії?
Полиция Австрии запретила товарищеский матч "Динамо" - "Утрехт" Австрійська поліція заборонила товариський матч "Динамо" - "Утрехт"
18 апреля 2016 г. Россия запретила Меджлис крымскотатарского народа. У вересні 2016-го Росія остаточно заборонила Меджліс кримськотатарського народу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !