Ejemplos del uso de "затрагивает" en ruso

<>
Процесс затрагивает и зрительный аппарат. Процес зачіпає і зоровий апарат.
Скульптура затрагивает другие струны человеческой души. Скульптура торкається інших струн людської душі.
Пострадавшую область затрагивает существенная припухлость. Постраждалу область зачіпає істотна припухлість.
М. Вольский определения ценности затрагивает лишь вскользь. М. Вольський визначення цінності торкається лише побіжно.
Эффект затрагивает и мочеполовые органы. Ефект зачіпає і сечостатеві органи.
Колоризм также затрагивает и семьи. Колоризм також зачіпає і сім'ї.
Затрагивает даже продукты, которые мы едим. Зачіпає навіть продукти, які ми їмо.
Часто одержимость затрагивает одну конкретную конечность. Часто одержимість зачіпає одну конкретну кінцівку.
"Школа эндокринологии" затрагивает проблемы эндокринной патологии. "Школа ендокринології" зачіпає проблеми ендокринної патології.
Почему офтальмолог вдруг затрагивает проблемы алкоголизма? Чому офтальмолог раптом зачіпає проблеми алкоголізму?
[16] Часто одержимость затрагивает одну конкретную конечность. [16] Часто одержимість зачіпає одну конкретну кінцівку.
Примечательно, что Конференция никак специально не затрагивала польский вопрос. Як і попередня, ця конференція не стосувалася польського питання.
"Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов. "Дискусія, яка зачіпала декілька питань.
Так, процедура может затрагивать только чёлку. так, процедура може торкатися лише чубок.
Они затрагивают жизненные интересы всего человечества. Вони торкаються життєвих інтересів усього людства.
Неоднократно затрагивая тему изготовления садовых горшков Неодноразово торкався теми виготовлення садових горщиків
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.