Exemples d'utilisation de "затруднения" en russe

<>
затруднения при выполнении четких профессиональных навыков; утруднення при виконанні чітких професійних навичок;
Утром процесс снятия не вызовет затруднения. Вранці процес зняття не викличе труднощі.
затруднения мочеиспускания и выхода менструальной крови; ускладнення сечовипускання і виходу менструальної крові;
В последнее время бразильский клуб испытывал финансовые затруднения. Останнім часом німецький клуб мав серйозні фінансові проблеми.
Но на этом пути существовали и затруднения. На цьому шляху були й певні труднощі.
боль в ногах, затруднения при ходьбе; біль у ногах, утруднення при ходьбі;
Кроме того, возникли новые экономические затруднения. Крім того, виникли нові економічні труднощі.
Противопоказания и затруднения при грудном вскармливании. Протипоказання і утруднення при грудному вигодовуванні.
После 1458 Гутенберг постоянно испытывал финансовые затруднения. Після 1458 Гутенберг постійно відчував фінансові труднощі.
Затруднение составляет отсутствие самих книг. Утруднення становить відсутність самих книг.
Затруднение засыпания или поддержания сна. Труднощі засипання або підтримання сну.
Оговорка МТП 2003 о затруднениях ". Застереження МТП 2003 про ускладнення ".
Приступ кашля сопровождается затруднением дыхания. Напад кашлю супроводжується утрудненням дихання.
При возникновении затруднений можно активировать подсказку. При виникненні труднощів можна активувати підказку.
Затруднение или прекращение деятельности журналистов. Утруднення або припинення діяльності журналістів.
Оговорка МТП 2003 о затруднениях (публ. Застереження МТП 2003 про ускладнення (публ.
Это проявляется одышкой и затруднением дыхания. Це проявляється задишкою і утрудненням дихання.
Мастер без затруднений проведёт процедуру заново. Майстер без труднощів проведе процедуру заново.
Затруднение речи и впадение в ступор; утруднення мови, впадання в ступор;
Это было мучительное испытание, унизительное затруднение. Це було болісне випробування, принизливе утруднення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !