Exemples d'utilisation de "захвати" en russe avec la traduction "захоплений"

<>
Стефан захвачен своей тёмной стороной. Стефан захоплений своєю темною стороною.
В итоге Нялаб был захвачен. В результаті Нялаб був захоплений.
Захваченный пленный дал ценные показания. Захоплений полонений дав цінні свідчення.
"Захваченный возможностью присоединиться к ЦСКА. "Захоплений можливістю приєднатися до ЦСКА.
Захвачен Стивеном Декейтером в 1812 году. Захоплений Стівеном Декейтером в 1812 році.
Захвачен в плен в районе Голованевска. Захоплений в полон в районі Голованівська.
В 229 г. был захвачен Аргос. У 229 р. був захоплений Аргос.
В 1365 г. был захвачен Адрианополь. В 1365 році був захоплений Адріанополь.
Тикрит был захвачен летом прошлого года. Тікріт був захоплений влітку минулого року.
Циндао захвачен Японией, Новая Гвинея - Австралией. Циндао захоплений Японією, Нова Гвінея - Австралією.
Священный город Иерусалим был захвачен мусульманами. Священне місто Єрусалим був захоплений мусульманами.
В 1224 г. был захвачен крестоносцами. У 1242 році був захоплений хрестоносцями.
7 в. захвачен и разрушен арабами. 7 ст. захоплений і зруйнований арабами.
В X веке был захвачен тольтеками. У X столітті був захоплений тольтеками.
Захваченный форт был разрушен и сожжён. Захоплений форт був зруйнований і спалений.
Турки вошли в захваченный шведский город Турки увійшли в захоплений шведське місто
Захваченный униатами Софийский собор вполне упадок. Захоплений уніатами Софійський собор цілком занепав.
Захваченный немцами советский истребитель МиГ-3. Захоплений німцями радянський винищувач Міг-3.
Захваченный французами замок почти полностью сгорел. Захоплений французами замок майже повністю згорів.
В 1409 захвачен Венецией, в 1797 - Австрией. У 1409 захоплений Венецією, в 1797 - Австрією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !