Exemples d'utilisation de "захваченные" en russe avec la traduction "захопила"

<>
Группу захватила волна бешеной популярности. Групу захопила хвиля скаженої популярності.
1800 г. - Британия захватила Мальту. У 1800 році Британія захопила Мальту.
Руководящую роль в революции захватила буржуазия. Керівну роль в революції захопила буржуазія.
Австрия захватила Галицию, а затем Буковину. Австрія захопила Галичину, а потім Буковину.
Англия захватила часть Туркмении, заняла Баку. Англія захопила частину Туркменії, зайняла Баку.
Дарвина очень захватила природа окрестных земель. Дарвіна дуже захопила природа навколишніх земель.
СБУ захватила бывшего топ-менеджера "Нафтогаза" ". СБУ захопила колишнього топ-менеджера "Нафтогазу" ".
Вскоре польская шляхта снова захватила его. Незабаром польська шляхта знову захопила його.
В 1298 Судак захватили орды Ногая. 1298 року Судак захопила орда Ногая.
Когда Московское государство захватило Чернигово-Северщину? Коли Московська держава захопила Чернігово-Сіверщину?
Поверхность Венеры захвачена советским зондом Венеры. Поверхня Венери захопила радянський зонд Венера.
Румыния получила Буковину, а Польша захватила Галичину. Румунії дісталася Буковина, а Польща захопила Галичину.
В 1772 году западноукраинские земли захватила Австрия. У 1772 році західноукраїнські землі захопила Австрія.
Через некоторое время Австрия захватила и Буковину. Через деякий час Австрія захопила й Буковину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !