Exemples d'utilisation de "заходи" en russe

<>
Не заходи с девайсом в море. Не заходь з девайсом у море.
Звоните или заходите в гости. Телефонуйте або заходьте в гості.
Центральная молния заходит на капюшон. Центральна блискавка заходить на капюшон.
В нем заходим в "Приватность". У ньому заходимо в "Приватність".
Вторые - заходят в десятикилометровую зону. Другі - заходять в десятикілометрову зону.
заходить или перелезать через ограждения заходити чи перелазити через огородження
Сюда случайно вдруг не заходила? Сюди випадково раптом не заходила?
На освободившиеся земли заходили застройщики. На звільнені землі заходили забудовники.
Пишите, звоните, заходите в гости! Пишіть, телефонуйте, приходьте в гості!
Когда-то тигр заходил с Иран. Колись тигр заходив з Ірану.
На них ежемесячно заходило 25 миллионов пользователей. На них щомісяця заходило 25 мільйонів користувачів.
Заходишь в дверь и смотришь направо. Заходиш в двері та дивишся праворуч.
Гордо заходя в троллейбус, Волк падает. Гордо заходячи в тролейбус, Вовк падає.
Заходите, голосуйте, оставляйте свои комментарии! Заходьте, голосуйте, розміщуйте свої фото!
Вместо них заходит соленая вода. Замість них заходить солона вода.
Заходим в профиль на "Одноклассниках" Заходимо в профіль на "Однокласниках"
Часто в прибрежные районы заходят киты. Часто в прибережні райони заходять кити.
"Для чего миротворцы сюда будут заходить? "Для чого миротворці будуть сюди заходити?
Так далеко не заходила даже налоговая! Так далеко не заходила навіть податкова!
Программа "В нашу гавань заходили корабли". Програма "В нашу гавань заходили кораблі".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !