Exemples d'utilisation de "заходит" en russe

<>
Центральная молния заходит на капюшон. Центральна блискавка заходить на капюшон.
Вместо них заходит соленая вода. Замість них заходить солона вода.
Посетитель заходит на сайт издателя (Publisher). Відвідувач заходить на сайт видавця (Publisher).
Далеко заходит и борьба против "мазепинства". Далеко заходить і боротьба проти "мазепинства".
Зато в миксах заходит просто отлично. Зате в міксах заходить просто відмінно.
Ахернар никогда не заходит за горизонт. Ахернар ніколи не заходить за горизонт.
иногда заходит в лесостепь и лесотундру. іноді заходить в лісостеп і лісотундру.
Заходит в тундру и белый медведь. Заходить в тундру і білий ведмідь.
Ночью к ней заходит шериф Райан. Вночі до неї заходить шериф Райан.
зимой иногда заходит в Балтийское море. взимку іноді заходить в Балтійське море.
Российская амуниция, оружие заходит в Украину ежедневно. Російська амуніція, зброя заходить до України щодня.
Иногда заходит в лиманы и речные устья. Іноді заходить у лимани та гирла річок.
Тогда говорили: "Над Британской империей никогда не заходит солнце". Як казали: "У Британській імперії ніколи не заходить Сонце".
Звоните или заходите в гости. Телефонуйте або заходьте в гості.
В нем заходим в "Приватность". У ньому заходимо в "Приватність".
Вторые - заходят в десятикилометровую зону. Другі - заходять в десятикілометрову зону.
заходить или перелезать через ограждения заходити чи перелазити через огородження
Сюда случайно вдруг не заходила? Сюди випадково раптом не заходила?
На освободившиеся земли заходили застройщики. На звільнені землі заходили забудовники.
Пишите, звоните, заходите в гости! Пишіть, телефонуйте, приходьте в гості!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !