Exemples d'utilisation de "защищает" en russe

<>
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Он в 98% защищает от нежелательной беременности. вони на 98% захищають від небажаної вагітності;
Она защищает от несанкционированного использования. не захищаються від несанкціонованого використання.
защищает кабель от некорректной работы адаптера. захист кабелю від некоректної роботи адаптера.
Наша вера - защищает нашу душу. Наша віра - боронить нашу душу.
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
Вера - защищает нашу душу ", -уверен Президент. Віра - боронить нашу душу ", -впевнений Президент.
защищает от поломки режущего инструмента захищає від поломки різального інструменту
Низкий уровень PH защищает волосы. Низький рівень PH захищає волосся.
Осел защищает фермер от коровы Осел захищає фермер від корови
Она защищает животных от переохлаждения. Вона захищає тварин від переохолодження.
Законодательство Украины защищает адвокатские гарантии. Законодавство України захищає адвокатські гарантії.
Мать яростно защищает своего детёныша. Мати ревно захищає своє дитинча.
защищает смазанные детали от коррозии захищає змащені деталі від корозії
Защищает от грибков и плесени; Захищає від грибків і плісняви.
Защищает печень, нормализует ее функцию Захищає печінку, нормалізує її функцію
Валежник укрепляет склоны, защищает почву. Сушняк зміцнює схили, захищає ґрунт.
полимерный слой защищает от ржавчины; полімерний шар захищає від іржі;
Защищает волосы при "горячей укладке" Захищає волосся при "гарячій укладці"
В ответ ПиС защищает Венгрию. У відповідь ПіС захищає Угорщину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !