Exemples d'utilisation de "заявили" en russe avec la traduction "заявив"

<>
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Кривонос заявил о реформе "Укроборонпрома" Кривонос заявив про реформу "Укроборонпрому"
Это установит суд ", - заявил Эрдоган. Це встановить суд ", - заявив Ердоган.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
В "Артеке", например ", - заявил Азаров. В "Артеку", наприклад ", - заявив Азаров.
Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка. Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка.
Ранены 293 человека ", - заявил Махницкий. Поранено 293 людини ", - заявив Махніцький.
Это дезинформация ", - заявил он агентству. Це дезінформація ", - заявив він агентству.
Количество военнослужащих уточняется ", - заявил Дмитрашковский. Кількість військовослужбовців уточнюється ", - заявив Дмитрашківський.
Это однозначно неправда ", - заявил Коваль. Це однозначно неправда ", - заявив Коваль.
Цинично и противно ", - заявил Гриценко. Цинічно і противно ", - заявив Гриценко.
И обязательно уйдут ", - заявил Климкин. І обов'язково підуть ", - заявив Клімкін.
Ну, на вид ", - заявил Горелов. Ну, на вигляд ", - заявив Горєлов.
"Опасность явно преувеличена", - заявил он. "Небезпека явно перебільшена", - заявив він.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Это кристально ясно "- заявил Волкер. Це кристально ясно "- заявив Волкер.
Это постоянная основа ", - заявил Скибицкий. Це постійна основа ", - заявив Скібіцький.
Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков. Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков.
"Готовим такое предложение", - заявил Сиренко. "Готуємо таку пропозицію", - заявив Сіренко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !